steelecht ist eine inhabergeführte Agentur für professionelles Copywriting ausschließlich von Native Speakern. Lernen Sie unser internationales Team aus erfahrenen Texter*innen kennen. Bei jedem Projekt arbeiten Sie eng mit einem/einer unserer muttersprachlichen englischen Texter*innen, muttersprachlichen deutschen Texter*innen oder anderen Sprachprofis zusammen. Unser Qualitätsanspruch: Alle Texte werden von einer weiteren Kollegin oder einem weiteren Kollegen gründlich geprüft, bevor sie an Sie geliefert werden.

steelecht wurde 2005 vom muttersprachlichen englischen Texter David P. Steel in Offenbach am Main gegründet. Als Nordamerikaner mit sprachwissenschaftlichem Hintergrund bringt David nicht nur Sprachkompetenzen, sondern auch einen ausgeprägten Sinn für Kulturvermittlung mit ein. Deshalb lautete der Leitsatz von steelecht seit Anfang: Um effektiv kommunizieren zu können, muss zuerst die Zielgruppe richtig verstanden werden.
Gleich, ob Sie mit unseren muttersprachlichen deutschen Texter*innen, muttersprachlichen englischen Texter*innen oder anderen Kreativprofis zusammenarbeiten – wir halten an diesem Prinzip fest.
Auch der Firmenname „steelecht” ist bei uns Programm, ein kleines Wortspiel aus dem Nachnamen des Gründers und dem Begriff „stilecht“. Freuen Sie sich auf stilechte Kommunikation, die Sie bei der Verwirklichung Ihrer Geschäftsziele effektiv unterstützt.
Die Gesichter zu den Texten – unser Team
Worte haben Gewicht. Erfahren Sie mehr über die Menschen, die sich sorgfältig um Ihre Texte kümmern. Unser Team besteht aus muttersprachlichen englischen Texter*innen und muttersprachlichen deutschen Texter*innen, die fast alle bereits in mehr als einem Land gelebt haben. Wir sind Nordamerikaner*innen, Deutsche oder Europäer*innen und sprechen neben unserer Muttersprache noch weitere Sprachen fließend. Kurz gesagt: Internationale Kommunikation ist nicht nur unser Job – wir leben sie. Das bedeutet auch, dass wir oft spannende Geschichten zu erzählen haben!
Werfen Sie einen Blick auf die individuellen Reisen, die uns bis hierhin geführt haben. Lernen Sie das Team von steelecht kennen:

DAVID P. STEEL
GESCHÄFTSFÜHRER
Geboren in New Hampshire (USA) | Aufgewachsen in New Mexico (USA) | Studium in Interdisciplinary Humanities an der University of Denver (USA) | Nach einigen Jahren in der Schweiz, 1996 Umzug nach Deutschland | 2005 Gründung von steelecht | Spricht fließend Englisch, Schweizerdeutsch, Deutsch, verfügt über gute Italienischkenntnisse

JOHANNA DA ROCHA ABREU
SENIOR-TEXTERIN / LEKTORIN / TRANSKREATORIN
Geboren in Illinois (USA) | Aufgewachsen in New Jersey (USA) | Studium in Art History am Kenyon College, Ohio (USA) | In Deutschland seit 1995 | Bei steelecht seit 2005 | Spricht fließend Englisch und Deutsch

JAMES G. PETERSON
SENIOR-TEXTER / LEKTOR / TRANSKREATOR
Geboren in Colorado (USA) | Aufgewachsen in Missouri und Ohio (USA) | Studium in German Education und TEFL an der Ohio University (USA) | Master in Applied Linguistics und ELT am St. Marys University College, London (UK) | In Deutschland seit 2006 | Bei steelecht seit 2014 | Spricht fließend Englisch und Deutsch, verfügt über sehr gute Italienischkenntnisse

MIRIAM HUNTER-WEINAND
JUNIOR-TEXTERIN / LEKTORIN / TRANSKREATORIN
Geboren in Deutschland als Kind nordamerikanischer Eltern | Bachelor of Arts in Amerikanistik und Linguistik an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz | Derzeit Abschluss des Master of Arts in Amerikanistik | Praktikantin bei steelecht im Jahr 2022 | Seitdem festangestellte Mitarbeiterin | Spricht fließend Englisch und Deutsch
Möchtest du Teil unseres internationalen Teams werden? Wir suchen regelmäßig herausragende muttersprachliche deutsche Texter*innen oder muttersprachliche englische Texter*innen.
Wir stehen für Vielfalt
So vielfältig wir als Individuen und Kolleg*innen sind, haben wir doch eins gemeinsam: unsere Haltung. Unser interkulturelles Team steht für gesellschaftliche Vielfalt und ein respektvolles Miteinander – unabhängig von Geschlecht, Herkunft, Hautfarbe, geistiger oder körperlicher Behinderung oder sexueller Orientierung. Unsere unterschiedlichen Perspektiven und Erfahrungen bereichern uns, lassen uns voneinander lernen und machen unser Leben bunter. Wir positionieren uns als Agentur ganz klar gegen Rassismus, LGBTQI-Feindlichkeit, Misogynie, Ableismus und jegliche Art von Diskriminierung und Hass. Für uns ist Sprache das Werkzeug unserer Wahl, um Gemeinschaft zu schaffen, Wissen zu vermitteln und Menschen unterschiedlicher Herkunft miteinander zu verbinden.
Mit wem arbeiten wir zusammen? Unser kreatives Netzwerk
Sollte unser Kernteam einmal nicht alle Anforderungen erfüllen, die zur Umsetzung Ihres Projekts erforderlich sind, greifen wir auf einen Pool erfahrener Texter*innen und anderer Fachleute zurück. Hier finden Sie eine Auswahl von Freelancern, mit denen wir regelmäßig zusammenarbeiten:

MIRJAM ZIEGLER
TEXTERIN & TRANSKREATORIN
Spricht fließend Deutsch, Englisch, Spanisch und Katalanisch, verfügt über gute Italienischkenntnisse

ANNE WANDERS
TEXTERIN & TRANSKREATORIN
Spricht fließend Deutsch und Englisch, verfügt über gute Italienischkenntnisse

DANIEL KRENZER
TEXTER & TRANSKREATOR
Spricht fließend Deutsch, verfügt über gute Englischkenntnisse

RUBÉN NÚÑEZ
TRANSKREATOR
Spricht fließend Spanisch und Italienisch, verfügt über sehr gute Englischkenntnisse

ÉLIE CHEVILLET
TEXTERIN & TRANSKREATORIN
Spricht fließend Französisch, verfügt über sehr gute Englisch- und Deutschkenntnisse

PAUL KACHUR
TRANSKREATOR
Spricht fließend Englisch und Deutsch

ISABELLA CALDART
LEKTORIN & TRANSKREATORIN
Spricht fließend Deutsch, Englisch und Spanisch, verfügt über gute Katalanischkenntnisse

DAVID RICHARDSON
SYSTEM ADMINISTRATOR & IT SUPPORT
Spricht fließend Englisch und Deutsch

MIA VAMPIRINA
CHIEF EXECUTIVE CAT
Versteht Italienisch, Englisch und Deutsch, schnurrt fließend
Bist du ein kreativer Dienstleister und möchtest steelecht mit deinem Können unterstützten? Lass uns ins Gespräch kommen!
Danksagungen
steelecht bedankt sich bei Planstation OF und dem EFRE-Förderprogramm „Lokale Ökonomie“ für die Unterstützung beim Ausbau unserer IT-Infrastruktur im 2013.





